Provincia Autonoma Bolzano - Alto Adige
Ordinanza presidenziale contingibile ed urgente 12 novembre 2020, n. 69/2020
Ulteriori misure urgenti per la prevenzione e gestione dell'emergenza epidemiologica da COVID-2019

IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
VISTO

• l'articolo 8, comma 1, punti 13, 19, 25, 26, l'articolo 9, comma 1, punto 10 e l'articolo 52, comma 2, dello Statuto d'autonomia, anche in riferimento all'articolo 10 della legge costituzionale 18 ottobre 2001, n. 3;
• la legge provinciale 08.05.2020, n. 4, nella sua versione vigente;
• il DPCM del 3 novembre 2020;
• l'ordinanza presidenziale contingibile e urgente n. 68 dell'8.11.2020;
• l'ordinanza del Ministro della Salute del 10 novembre 2020;
 

CONSTATATO

• che con deliberazione del Consiglio dei Ministri del 7 ottobre 2020 lo stato di emergenza relativo al rischio sanitario da virus COVID-19, originariamente proclamato con deliberazione del Consiglio dei Ministri del 31 gennaio 2020, è stato prorogato fino al 31 gennaio 2021;
• che con l'ordinanza del Ministro della Salute del 10 novembre 2020 la Provincia Autonoma di Bolzano è stata inserita tra le zone a rischio molto alto, di cui al DPCM del 3 novembre 2020;
• che, come emerge dalla seduta della Giunta Provinciale del 10 novembre 2020, l'andamento epidemiologico relativo all'infezione SARS-CoV-2 si è ulteriormente aggravato su tutto il territorio della Provincia di Bolzano, comportando un notevole sovraccarico delle strutture sanitarie;
• che la Giunta Provinciale ritiene quindi di introdurre ulteriori restrizioni limitate temporalmente, nonché, a partire da venerdì 20 novembre 2020, di somministrare test antigenici su base volontaria alla popolazione;
 

ORDINA

che nell'intero territorio provinciale si applichino le disposizioni della presente ordinanza dal 14 al 29 novembre compreso, salvo diversamente disposto.
 

ATTIVITÀ ECONOMICHE

1) sono sospese tutte le attività economiche, ad eccezione delle attività seguenti:
a) le attività ammesse in base all'ordinanza presidenziale contingibile e urgente n. 68 dell'8.11.2020;
b) le attività indicate nell'allegato 1;
c) le attività la cui interruzione possa pregiudicare la ripresa della produzione o la fornitura di prodotti necessari per il mantenimento della filiera essenziale di sistema. Tali attività, sulla base di una comunicazione motivata al Presidente della Provincia
(Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo., modulo: http://www.provincia.bz.it/sicurezza-protezione-civile/protezione-civile/coronavirus-downloads-documenti-da- scaricare.asp?publ cate id=22328)
possono proseguire senza interruzioni, fino ad eventuale sospensione;
d) le altre attività elencate nelle seguenti disposizioni;
2) tutte le attività ammesse ai sensi del presente capo sono soggette all'obbligo di evitare ogni contatto con il cliente, salvo nel settore sociale e socio-sanitario e per gli atti legali e amministrativi per cui è richiesta dalla legge la presenza. Oltre alle misure già in vigore, sono previste le seguenti prescrizioni ulteriormente restrittive, che devono essere integrate in eventuali protocolli di sicurezza:
a) al fine di ridurre il numero di persone, deve essere applicata la regola del 1/10;
b) vengono incentivate le operazioni di pulizia e sanificazione di luoghi di lavoro;
c) può essere impiegato solo il personale che partecipi ai “corona-screening” organizzati dal Servizio Sanitario provinciale;
3) le attività produttive negli stabilimenti possono essere esercitate esclusivamente per il completamento di prodotti già ordinati, senza alcun contatto con il cliente e nel rispetto delle misure di sicurezza;
4) le attività professionali attuano il massimo utilizzo di modalità di lavoro agile per collaboratrici e collaboratori per le attività che possono essere svolte al in modalità a distanza;
5) restano consentite le attività funzionali ad assicurare la continuità delle filiere delle attività consentite da questa ordinanza, nonché dei servizi di pubblica utilità e dei servizi essenziali di cui alla legge 12 giugno 1990, n. 146;
6) è consentita l'attività di produzione, trasporto, commercializzazione e consegna di farmaci, tecnologia sanitaria e dispositivi medico-chirurgici nonché di prodotti agricoli e alimentari;
7) sono consentite le attività a ciclo produttivo continuo dalla cui interruzione derivi un grave pregiudizio all'impianto o un pericolo di incidenti;
8) sono chiusi tutti i cantieri, ad esclusione dei seguenti:
a) le opere necessarie ad assicurare la fornitura di servizi pubblici essenziali alla popolazione e di quelli di interesse nazionale ed europeo;
b) i cantieri di costruzione di infrastrutture pubbliche;
c) i cantieri per il ripristino degli impianti colpiti da danni o malfunzionamenti, nonché tutti i lavori di manutenzione e di installazione;
d) i cantieri di particolare urgenza o importanza strategica, la cui chiusura possa causare danni di comprovata rilevanza. Tale cantiere, sulla base di una comunicazione motivata al Presidente della Provincia (Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo., modulo: http://www.provincia.bz.it/sicurezza- protezione-civile/protezione-civile/coronavirus-downloads-documenti-da- scaricare.asp?publ cate id=22328), può proseguire senza interruzioni, fino ad eventuale sospensione;
e) sono comunque ammesse le operazioni necessarie per la chiusura dei cantieri, nonché quelle di messa in sicurezza dei cantieri o delle opere realizzate; sono altresì ammessi gli interventi eseguiti da una sola impresa che non comportano contatti con terzi.
Per tutti questi cantieri, oltre alle disposizioni vigenti e ai protocolli di sicurezza e alle prescrizioni ulteriori di cui al punto 2, valgono anche le seguenti misure ulteriormente restrittive, che sono da integrare nei protocolli di sicurezza:
- riduzione dei contatti sociali attraverso il pranzo obbligatorio in cantiere;
- incontri di cantiere online o all'aperto con protezione delle vie respiratorie e distanza;
- misure per ridurre il numero di persone nelle auto aziendali e per ridurre e separare i gruppi di lavoro;
9) sono consentite le attività dell'industria dell'aerospazio e della difesa, nonché le altre attività di rilevanza strategica per l'economia nazionale;
 

RISTORAZIONE E ALBERGHI

10) sono sospese le attività delle mense e del catering continuativo su base contrattuale, salvo quelle ad uso degli operatori della sanità, delle forze dell'ordine, dell'esercito, della Protezione civile e quelle aziendali interne. Sono sospese anche le attività degli esercizi di ristorazione che abbiano in essere contratti di servizio di fornitura pasti alle maestranze/operai/lavoratori;
11) le strutture ricettive ubicate sul territorio provinciale, oltre a quanto indicato dal punto 15) dell'ordinanza contingibile e urgente n. 68 dell'08.11.2020, possono ospitare le persone presenti in Alto Adige per le ragioni consentite dalle ordinanze presidenziali contingibili e urgenti attualmente in vigore.
 

ISTRUZIONE E FORMAZIONE

12) Dal 16 al 22 novembre 2020 le attività scolastiche e didattiche delle scuole di ogni ordine e grado si svolgono esclusivamente con modalità a distanza.
Le attività pedagogiche in presenza nelle scuole dell'infanzia e nei servizi di prima infanzia sono garantite esclusivamente alle categorie di seguito elencate. Le attività scolastiche e didattiche possono proseguire in presenza per le alunne e gli alunni della scuola primaria, i cui genitori o tutori operino in uno dei seguenti settori e non abbiano altra possibilità per accudire i figli in ambito familiare, o non possano utilizzare modelli flessibili di orario di lavoro o smart working:
• servizi essenziali del settore sanitario;
• servizi sociali e socio-sanitari;
• forze dell'ordine o di soccorso;
• trasporto pubblico locale e servizio postale;
• protezione civile;
• commercio di generi alimentari o beni di prima necessità;
• farmacie o parafarmacie;
• personale pedagogico, insegnante e di assistenza all'infanzia e collaboratori all'integrazione attualmente impegnati con l'assistenza pedagogica o la didattica in presenza;
• genitori di bambini dei servizi di prima infanzia, della scuola dell'infanzia o della scuola primaria che si trovano in una comprovata situazione sociale difficile.
Possono inoltre essere previste attività scolastiche e didattiche in presenza anche per bambini e ragazzi di tutte le scuole di ogni ordine e grado e i servizi per la prima infanzia, rientranti nei criteri previsti dalla legge 104/92, o la cui famiglia si trovi in una situazione sociale critica, che necessiti di accompagnamento dei servizi sociali.
 

SPORT

13) il punto n. 40) dell‘ordinanza presidenziale contingibile e urgente n. 68 dell'08.11.2020 è così sostituito:
“Per le discipline sportive le cui competizioni prevedono campionati di serie, le sessioni di allenamento organizzato sono consentite esclusivamente ad atlete e atleti che da qui a fine 2020 partecipano a campionati internazionali, nazionali professionistici oppure nazionali dilettantistici di massima serie regolarmente calendarizzati da FSN o DSA CONI/CIP e non sospesi. Indipendentemente dalla denominazione, per massima serie dei campionati dilettantistici si intende il campionato di serie più alto, senza ricomprendere eventuali sotto-articolazioni di una stessa serie.
Per le discipline sportive le cui competizioni prevedono campionati senza serie, le sessioni di allenamento organizzato sono consentite esclusivamente ad atlete e atleti che sono già qualificati a campionati internazionali oppure nazionali assoluti regolarmente calendarizzati da FSN o DSA CONI/CIP e non sospesi nonché ad atlete e atleti che nel 2020 sono stati convocati ossia fanno parte delle squadre nazionali assolute di FSN o DSA CONI/CIP oppure fanno parte di un cosiddetto gruppo sportivo militare in qualità di effettivi.
La partecipazione alle sedute di allenamento degli atleti autorizzati presuppone comunque l'effettuazione di un test salivare antigenico almeno una
volta a settimana. Tutte le sedute di allenamento hanno luogo senza pubblico e nel rispetto dei protocolli di sicurezza della federazione sportiva di competenza sia nazionale che internazionale.
Sono ammessi gli spostamenti intercomunali delle atlete e degli atleti autorizzati a partecipare alle sedute di allenamento di cui sopra.
Le disposizioni di questo articolo si applicano anche ad atlete ed atleti provenienti da fuori Provincia e dall'estero.”
Le misure della presente ordinanza, ovvero di singoli punti di essa, vengono prorogate - anche in riferimento a singoli Comuni - con successiva ordinanza, nel caso in cui la situazione epidemiologica lo richieda, ovvero qualora il livello di partecipazione allo screening provinciale non permetta alla Commissione di cui all'art. 2 della legge provinciale 8 maggio 2020, n. 4 una valutazione compiuta della situazione epidemiologica.
Le disposizioni di cui all'ordinanza presidenziale contingibile e urgente n. 68 dell'8 novembre 2020 producono altresì effetto fino al 29 novembre 2020 compreso.
Il mancato rispetto delle misure di cui alla presente ordinanza è sanzionato secondo quanto previsto dall'art. 4 del decreto-legge 25 marzo 2020, n. 19, modificato con legge di conversione n. 35/2020.
La presente ordinanza viene pubblicata sul sito istituzionale della Provincia Autonoma di Bolzano, in quanto diretta alla collettività, nonché sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige ai sensi dell'articolo 4, comma 1, lettera d) della legge regionale del 19 giugno 2009, n. 2, in quanto trattasi di un atto destinato alla generalità dei cittadini, e trasmessa al Presidente del Consiglio dei Ministri e al Commissario del Governo per la Provincia Autonoma di Bolzano.
 

Arno Kompatscher
Il Presidente della Provincia e Commissario Speciale per l'emergenza COVID-19


Allegato:
1) Elenco delle attività produttive consentite.

 

Anlage 1) | Allegato 1)
Elenco attività produttive ritenute essenziali
Liste der als wesentlich eingestuften gewerblichen Tatigkeiten

 

ATECO DESCRIZIONE BESCHREIBUNG

01

Coltivazioni agricole e produzione di prodotti animali

Landwirtschaft und Herstellung

tierischer Produkte

02

Silvicoltura ed utilizzo aree forestali

Forstwirtschaft und Holzeinschlag

03

Pesca e acquacoltura

Fischerei und Aquakultur

05

Estrazione di carbone

Kohlenbergbau

06

Estrazione di petrolio greggio e di gas naturale

Gewinnung von Erdol und Erdgas

09

Attività dei servizi di supporto all'estrazione

Unterstutzende Dienstleistungen fur den Bergbau

10

Industrie alimentari

Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln

11

Industria delle bevande

Getrankeherstellung

13

Industrie tessili

Herstellung von Textilien

14

Confezioni di articoli di abbigliamento; confezione di articoli in pelle e pelliccia

Herstellung von Bekleidung; Herstellung von Pelzwaren

16

Industria del legno e dei prodotti in legno e sughero (esclusi i mobili); fabbricazione di articoli in paglia e materiali da intreccio

Holzindustrie sowie Industrie der Holz- und Korkprodukte (mit Ausnahme der Mobel); Herstellung von Strohprodukten und Flechtmaterial

17

Fabbricazione di carta (ad esclusione dei codici: 17.23 e 17.24)

Herstellung von Papier (mit Ausnahme der Codices: 17.23 und 17.24)

18

Stampa e riproduzione di supporti registrati

Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfaltigung von bespielten Ton-, Bild- und Datentragern

19

Fabbricazione di coke e prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio

Kokerei und Mineralolverarbeitung

20

Fabbricazione di prodotti chimici (ad esclusione dei codici: 20.12 - 20.51.01 - 20.51.02 - 20.59.50 -20.59.60)

Herstellung von chemischen

Erzeugnissen (mit Ausnahme der

Codices: 20.12 - 20.51.01 - 20.51.02 - 20.59.50 - 20.59.60)

21

Fabbricazione di prodotti

farmaceutici di base e di preparati farmaceutici

Herstellung von pharmazeutischen Grundstoffen und Spezialitaten

22

Fabbricazione di articoli in gomma e materie plastiche

Herstellung von Gummi- und

Kunststoffwaren

23

Fabbricazione di altri prodotti della lavorazione di minerali non metalliferi

Herstellung von anderen Waren aus nicht metallischen Mineralen

24

Metallurgia

Metallurgie

25

Fabbricazione di prodotti in metallo (esclusi macchinari e attrezzature)

Herstellung von Metallerzeugnissen (ausgenommen Maschinen)

26.

Fabbricazione di computer e prodotti di elettronica e ottica; apparecchi elettromedicali,

apparecchi di misurazione e di orologi

Herstellung von Computern,

elektronischen und optischen Geraten; elektromedizinische Gerate,

Messinstrumente und Uhren

27

Fabbricazione di apparecchiature elettriche ed apparecchiature per uso domestico non elettriche

Herstellung von elektrischen

Ausrustungen und nichtelektrischen Haushaltsgeraten

28

Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature n.c.a.

Maschinenbau A.N.G.

29

Fabbricazione di autoveicoli, rimorchi e semirimorchi

Herstellung von Kraftwagen und Anhangern

30

Fabbricazione di altri mezzi di trasporto

Sonstiger Fahrzeugbau

31

Fabbricazione di mobili

Herstellung von Mobeln

33

Riparazione, manutenzione e installazione di macchine e apparecchiature

Reparatur, Instandhaltung und

Installation von Maschinen und Ausrustungen

35

Fornitura di energia elettrica, gas, vapore e aria condizionata

Versorgung mit Elektroenergie, Gas, Dampf und Klimaanlagen

36

Raccolta, trattamento e fornitura di acqua

Wassersammlung, -aufbereitung und - versorgung

37

Gestione delle reti fognarie

Abwasserentsorgung

38

Attività di raccolta, trattamento e smaltimento dei rifiuti; recupero dei materiali

Sammlung, Behandlung und

Beseitigung von Abfallen;

Ruckgewinnung

39

Attività di risanamento e altri servizi di gestione dei rifiuti

Beseitigung von

Umweltverschmutzungen und sonstige Entsorgung

42

Ingegneria civile

Tiefbau

45.2

Manutenzione e riparazione di autoveicoli

Instandhaltung und Reparatur von Kraftwagen

45.3

Commercio di parti e accessori di autoveicoli

Handel mit Kraftwagenteilen und - zubehor

45.4

Per la sola attività di manutenzione e riparazione di motocicli e commercio di

relative parti e accessori

Nur

fur die Tatigkeit der Instandhaltung und Reparatur von Kraftradern und Handel der entsprechenden Teile und Zubehor

46.2

Commercio all'ingrosso di materie prime agricole e animali vivi

GroBhandel mit landwirtschaftlichen Rohstoffen und lebenden Tieren

46.3

Commercio all'ingrosso di prodotti alimentari, bevande e prodotti del tabacco

GroBhandel mit Nahrungsmitteln, Getranken und Tabakwaren

46.46

Commercio all'ingrosso di prodotti farmaceutici

GroBhandel mit pharmazeutischen Erzeugnissen

46.49.2

Commercio all'ingrosso di libri riviste e giornali

GroBhandel mit Buchern, Zeitschriften und Zeitungen

46.61

Commercio all'ingrosso di

macchinari, attrezzature,

macchine, accessori, forniture agricole e utensili agricoli, inclusi i trattori

GroBhandel mit landwirtschaftlichen Maschinen, Ausrustungen, Geraten, Zubehorteilen und Werkzeugen,

einschlieBlich Zugmaschinen

46.69.19

Commercio all'ingrosso di altri mezzi ed attrezzature da trasporto

GroBhandel mit sonstigen

Transportmitteln und -geraten

46.69.91

Commercio all'ingrosso di

strumenti e attrezzature ad uso scientifico

GroBhandel mit wissenschaftlichen

Messinstrumenten und -geraten

46.69.94

Commercio all'ingrosso di articoli antincendio e antinfortunistici

GroBhandel mit Brandschutz- und Unfallvermeidungsartikeln

46.71

Commercio all'ingrosso di prodotti petroliferi e lubrificanti da autotrazione, di combustibili per il riscaldamento

GroBhandel mit Mineralolerzeugnissen, Schmierstoffen fur Kraftfahrzeuge, Brennstoffen fur Heizungsanlagen

49

Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte

Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen

50

Trasporto marittimo e per vie d'acqua

Schifffahrt

51

Trasporto aereo

Luftfracht

52

Magazzinaggio e attività di supporto ai trasporti

Lagerung sowie unterstutzende

Dienstleistungen fur den Verkehr

53

Servizi postali e attività di corriere

Post-, Kurier- und Expressdienste

55.1

Alberghi e strutture simili, con le limitazioni di cui al punto 15) dell'ordinanza contingibile e urgente n. 68/2020 del Presidente e al punto 11) dell'ordinanza presidenziale contingibile e

urgente n. 69/2020

Hotels

u.a. Einrichtungen, mit den in Punkt 15) der DringlichkeitsmaBnahme bei Gefahr im Verzug des

Landeshauptmannes Nr. 68/2020 und in Punkt 11) der DringlichkeitsmaBnahme bei Gefahr im Verzug des

Landeshauptmannes Nr. 69/2020

vorgesehenen Einschrankungen

58

Attività editoriali

Verlagswesen

59

Attività di produzione

cinematografica, di video e di programmi televisivi, di

registrazioni musicali e sonore

Herstellung von Kino- und Videofilmen sowie Fernsehprogrammen, Musik- und Tonaufnahmen

60

Attività di programmazione e trasmissione

Rundfunk- und Fernsehtatigkeit

61

Telecomunicazioni

Telekommunikation

62

Produzione di software,

consulenza informatica e attività connesse

Programmierungstatigkeiten, informatische Beratung und damit verbundene Tatigkeiten

63

Attività dei servizi d'informazione e altri servizi informatici

Informations- und sonstige

informatische Dienstleistungen

64

Attività di servizi finanziari (escluse le assicurazioni e i fondi pensione)

Erbringung von Finanzdienstleistungen (ausgenommen Versicherungen und Pensionsfonds)

65

Assicurazioni, riassicurazioni e fondi pensione (escluse le assicurazioni sociali obbligatorie)

Versicherungen, Ruckversicherungen und Pensionskassen (ausgenommen gesetzliche Sozialversicherung)

66

Attività ausiliarie dei servizi finanziari e delle attività

assicurative

Mit Finanz- und

Versicherungsdienstleistungen verbundene Tatigkeiten

68

Attività immobiliari

Grundstucks- und Wohnungswesen

69

Attività legali e contabili

Rechts- und Steuerberatung,

Buchhaltung

70

Attività di direzione aziendali e di consulenza gestionale

Unternehmensfuhrung und

Unternehmensberatung

71

Attività degli studi di architettura e d'ingegneria; collaudi ed analisi tecniche

Architektur- und Ingenieurburos;

technische, physikalische und

chemische Untersuchung

72

Ricerca scientifica e sviluppo

Forschung und Entwicklung

74

Altre attività professionali,

scientifiche e tecniche

Sonstige freiberufliche,

wissenschaftliche und technische Tatigkeiten

75

Servizi veterinari

Veterinarwesen

80.1

Servizi di vigilanza privata

Private Wach- und Sicherheitsdienste

80.2

Servizi connessi ai sistemi di vigilanza

Sicherheitsdienste mit Hilfe von Uberwachungs- und Alarmsystemen

81.2

Attività di pulizia e disinfestazione

Reinigungs- und

Schadlingsbekampfungsdienste

82.20.00

Attività dei

call center

Callcenter

82.92

Attività di imballaggio e

confezionamento conto terzi

Verpackung und Konfektionierung fur

Dritte

82.99.2

Agenzie di distribuzione di libri, giornali e riviste

Agenturen fur die Verteilung von Buchern, Zeitungen und Zeitschriften

84

Amministrazione pubblica e difesa; assicurazione sociale obbligatoria

Offentliche Verwaltung, Verteidigung; gesetzliche Sozialversicherung

85

Istruzione

Erziehung und Unterricht

86

Assistenza sanitaria

Gesundheitswesen

87

Servizi di assistenza sociale residenziale

Stationare Fursorgeeinrichtungen

88

Assistenza sociale non

residenziale

Sozialwesen (ohne Unterbringung)

94

Attività di organizzazioni

economiche, di datori di lavoro e professionali

Wirtschafts- und Arbeitgeberverbande, Berufsorganisationen

95

Riparazione di computer e di beni per uso personale e per la casa

Reparatur von Computern und Gutern

fur den personlichen und Hausgebrauch

97

Attività di famiglie e convivenze come datori di lavoro per personale domestico

Private Haushalte als Arbeitgeber fur Hauspersonal